Imported Marble
Imported Granite
Chinese Granite
Chinese Marble
Sandstone
Travertine
Limestone
Slate
Onyx
Engineered stone
Quartz stone
Lava Stone
Stone for Fabricator
1.asp
Stone Slabs
Architectural Stone
Tiles - Cut to size
Kitchen Countertops
Bathroom Vanity Tops
Bathroom Tub Surround
Bathroom Tub & Shower
Kitchen & Bathroom Sinks
Window Sills
Threshold
Stairs Thread & Riser
Medallion & Border
Mosaic: Inlay & Border
Stone trims & Moulding
Baluster & Railing
Stone Columns & Pillars
Paving Stone
Surface & Edge Finishing
Decorative Stone
Fireplace Mantel Surround
Water Fountain
Gazebo
Planters
Door Way
Tables And Benches
Alcove
Statue
Sculpture & Carvings
Vases & Urns
Drawer Knobs & Handles
Faucets,Sinks,Cabinets
Faucets & Taps
Solid Wood Cabinets
Memorial Stone
Tombstone & Headstone
Crating & Loading
Crate Bracing & Loading
Label, Crating & Mark
Stone college >> Stone Article >> 石雕工艺:转型才有出路

石雕工艺:转型才有出路


Author:alvin Date:2/4/2009 Read:1843

 我国艺术雕刻所需原材料主要是珍稀石材、珍稀木材两大类。珍稀石材类中的玉石主要分布在新疆和田、青海格尔木、河南南阳、广东信宜、陕西蓝田、辽宁岫岩、甘肃酒泉等地;彩石主要分布在浙江青田和昌化、福建福州、内蒙古赤峰、湖北恩施、湖南浏阳等地;比较珍稀的砚石主要分布在广东肇庆、甘肃卓尼等地。珍稀木材类主要分布在云南、福建、四川等地。

  根据日前刚刚公布的《全国工艺美术行业普查报告》资料显示,目前我国大多数工艺美术原材料资源濒临枯竭状态。中国“四大名石”之一的内蒙古巴林石已枯竭,原产地工艺美术企业甚至需要到外地高价回购原材料;福建寿山石、浙江青田石、新疆和田玉、广东端砚石、河南独山玉储量稀少。珍稀木材中的海南紫檀、鸡翅木、黄花梨树种已经罕见;湖北和四川的阴沉木、重庆的生漆存量稀少。在珍稀原材料资源开发利用方面,无序状态没有得到根本的扭转,一些珍稀原材料资源缺乏有效保护,因而日趋匮乏甚至断档。

  原材料短缺对传统手工技艺的传承有哪些影响?我们该如何看待保护环境与加工所需原材料之间的矛盾?

  一方面,原材料短缺使一些传统工艺失去了原有特色。另一方面,原材料短缺使一些传统手工艺濒临失传。

  不可否认,对自然的保护与人类利用资源之间存在着矛盾。我们坚决支持对自然的保护,希望人与动物和谐相处。但同时也要看到,众多有价值的人类手工艺文明如果不能传承下去,将是人类手工艺文明的悲剧。笔者认为,可以通过合法途径想尽办法争取少量原料,但要做到不进行产业化生产及买卖、不滥用原材料并加以严格的监管,把目标定在传承文化、存留技艺、培养人才、创作时代的艺术品上。

  与牙雕类似,巴林石雕、寿山石雕、和田玉雕等依托珍稀原材料的传统工艺同样面临困境,有人甚至说,这些手工艺是没有明天的行业。如果有一天原材料没有了,怎么办?

  有业界人士说,原料紧缺是无法根本解决的问题,保得了一时,保不了一世。这种说法具有很强的针对性。我们既然看到了原材料短缺,就更应该多做一些事。比如说,积极推动稀有原材料所在地政府和有关部门制定相关政策法规,进行限量、限域、限时开采,科学、有序、合理地把这些有限的珍稀资源保护起来,利用起来。人为拉长这些有限资源的生命线,从而延续以这些以珍稀资源为原料的传统手工艺的生命线。

  既然资源有限,那就更要最大限度地用好这些资源,把这些有限的资源真正制作成具有国家收藏级、高艺术欣赏价值的艺术精品,也就是实现从工艺品到艺术品的转变。要出艺术精品,培养一批具备相关艺术资质和水平的人才十分关键。笔者认为,以大师带徒弟来制作的方式是解决方法之一,这也需要行业和国家的大力关注和扶持。

  也许我们的一些传统技艺的确“没有明天”,但是我们应该用科学手段延续它们,能延续一天是一天,能延续一年是一年,能延续百年是百年。我们希望下一代还能看到这些活生生的古老技艺,并亲手传承它们,而不是只能去博物馆观看一件件冰冷的手工艺藏品。

Postal address: 6th floor, Guangxing Building, 466th Nanshan Road,Xiamen 361006, China Tel: 86-592-566-8980 Fax: 86-592-376-1099